ABD Tayvan Sorununa Müdahale Etmeyi Bırakmalı
Uluslararası İlişkiler Gözlemcisi Mei Zhengqing'in China Daily için kaleme aldığı yazısının Türkçe çevirisini yayımlıyoruz. İngilizceden Türkçeye Emrah Zorba çevirdi.
Uluslararası İlişkiler Gözlemcisi Mei Zhengqing'in China Daily için kaleme aldığı yazısının Türkçe çevirisini yayımlıyoruz. İngilizceden Türkçeye Emrah Zorba çevirdi.
Bu makale, Çin Komünist Partisi Merkez Komitesi Uluslararası İlişkiler Bakanı Sayın Liu Jianchao’nun 2 Kasım 2023 tarihinde Çin’in Fujian eyaletinde düzenlenen Küresel Güney Düşünce Kuruluşları Diyaloğu konuşmasının yazılı halidir. İngilizceden Berke Mustafa Berkil tarafından çevrildi.
Makalenin yazarı Sergey Glazyev uzun yıllar Rusya Cumhurbaşkanı Vladimir Putin’in ekonomi alanında danışmanlığını yapmıştır. Glazyev’in makalesi daha önce Rusça olarak yayınlanmıştır. Başlık ve ara başlıklar tarafımızca konulmuştur.
Hany Besada'nın China Daily için kaleme aldığı yazının Türkçe çevirisini yayımlıyoruz. Türkçeye Emrah Zorba çevirdi.
Çin'in Küresel Güney'deki enerji stratejisi, sürdürülebilir kalkınmayı teşvik etmek, enerji güvenliğini artırmak ve uzun vadeli ortaklıklar kurmak için karmaşık ancak stratejik bir çabayı temsil ediyor.
China Daily'nin eski Genel Yayın Yönetmeni Yardımcısı Kang Bing'in China Daily için kaleme aldığı yazının Türkçe çevirisini yayımlıyoruz. Türkçeye Emrah Zorba çevirdi.
Sao Paulo Devlet Üniversitesi'nde uluslararası politik ekonomi profesörü olan Marcos Cordeıro Pires'in China Daily'de yayımlanan yazısının Türkçe çevirisini yayımlıyoruz. Türkçeye Emrah Zorba çevirdi.
Çin'in dünya ekonomisindeki yeri, yenilikçi temiz teknolojilerinin yaratıcı yıkımı ile sağlamlaşıyor.
Tarihçi, Yazar Hindol Sengupta'nın, India Today için kaleme aldığı yazının Türkçe çevirisini yayımlıyoruz. Türkçeye Emrah Zorba çevirdi.
Dünyanın en büyük demokrasisi, dünyanın üçüncü büyük ekonomisi haline gelmesini sağlayacak bir enerji ve yatırım dönüşümünden geçiyor.
Teori, Nisan sayısında Arap düşmanlığını inceliyor.
Vatan Partisi Genel Saymanı Şehmuz Yıldırım Gençer, “Arap Düşmanlığının Kökleri ve Arap Dostluğunun Zorunluluğu” başlıklı yazısıyla Türkiye’deki Arap düşmanlığının kaynaklarını ve geldiği noktayı inceliyor.